是的,“斛筹交错”与“觥筹交错”是相同的成语,二者可互换使用。具体说明如下:
成语构成与含义 两个成语均指古代宴饮时酒杯与酒筹杂乱摆放的场景,形容多人聚会的热闹氛围。其中,“觥”为古代盛酒器皿,“筹”为行酒令的筹码。
出处与用法
该成语出自宋代欧阳修《醉翁亭记》:“射者中,奕者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。”在现代汉语中,常用于描述宴饮场景,如“觥筹交错间,宾主尽欢”。
常见误区
需注意“斛光交错”为误写,正确写法应为“觥筹交错”。部分资料可能因字形相近(如“斛”与“光”同音)导致混淆,但实际无此词汇。
总结:
两个成语实为同一成语的不同写法,使用时应统一为“觥筹交错”。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。