关于“on a rainy day”中为何使用介词“on”的问题,综合权威资料和语言规则,解释如下:
一、介词“on”的用法
用于具体某一天 介词“on”用于表示具体某一天或某一特定日期,例如:
- on Monday(在星期一)
- on July 4th(在7月4日)
- on the morning of August 8th(在8月8日早上)
用于特定天气情况
当时间短语被形容词(如rainy)修饰时,仍需使用“on”。例如:
- on a rainy day(在雨天)
- on a snowy morning(在雪天)
二、为何“on a rainy day”正确
具体性: 短语“a rainy day”虽然未明确日期,但“a”表示泛指某一个雨天,属于具体某一天的范畴,因此需用“on”。 语言习惯
三、对比“in a rainy day”
in通常用于表示较长的时间段,如:
in the morning(在早上)
in July(在7月)
in 2025(在2025年)
不适用场景:若使用“in a rainy day”,则会被理解为“在雨天里”,强调持续状态而非具体某一天,与原句含义不符。
四、补充说明
today的特殊情况:当时间状语为“today”时,通常用“in”(如:He returned in today),但“a rainy day”不属于此类特指当前时间的表达。
综上,“on a rainy day”遵循英语中介词与时间短语的搭配规则,通过“on”明确指向某个具体的雨天。