歌德《浮士德》中“永恒之女性,引领我们前进”的英文原话是:
"The Ewig-Weibliche Zieht uns hinan."
补充说明:
原文出处 该句出自歌德《浮士德》第二幕下场,是浮士德灵魂得救的关键转折点。浮士德在靡菲斯特的诱惑下堕落,最终在圣母玛利亚和已救赎的格蕾辛的引导下,灵魂升入天国。
“永恒之女性”的象征意义
- 宗教与精神象征: 普遍认为指圣母玛利亚,象征精神救赎与生命升华。 - 女性主义内涵
相关语录
歌德在《浮士德》中还提到:“像我一样寻觅轻松的白天,却在沉重的昏暗中为了追求真理而凄然迷惘”("Das Unbeschreibliche, nicht zu fassen, hier ist's getan")等名句,展现其对人性与真理的追求。
综上,这句诗不仅是《浮士德》的精髓之一,也是歌德对女性精神力量与永恒价值的赞颂。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。